'PROOF THROUGH THE NIGHT' Theme MP3 "Airwolf" Teaser

(10 February 2013)


"PROOF THROUGH THE NIGHT" suite including the 
Russian song of the Revolution "Poljuško Polje"
from the Airwolf Extended Themes soundtrack 2CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Well, here it is finally, a definitive version of Airwolf's 1st Season episode 'PROOF THROUGH THE NIGHT' made up of four different scenes: the opening lab sequence when Rostoff comes through the door to kill his comrades with the Soviet's deadly nerve agent, Airwolf flying nap-of-the-earth with the SLAS system trying to evade the MIGs in the dark, the Russians closing in on the Rostoffs and Dom at the Kirivitz cabin, finishing with the final cello solo & orchestral rendition of the Russian 'Song of the Revolution' - Poljuško Polje (see the lyrics below) underscoring Tanya Rostoff's singing.

The "PROOF THROUGH THE NIGHT" Teaser MP3 file:
Airwolf PROOF THROUGH THE NIGHT episode and the Poljuško Polje Russian theme being played by Hawke
Airwolf's 1st season episode PROOF THROUGH THE NIGHT's most iconic theme is probably the Russian folk piece 'Poljuško Polje' both played on a balalaika and sung by Rostoff's brother-in-law Ivan Turgyev (played by actor, RADU GAVOR) and later the young Tanya Rostoff (played forlornly by actress, LINDA GROVENOR) at Hawke's cabin, accompanied by Hawke on the Stadivarius cello and then the full orchestra. There was an interesting scene in the script that was (probably shot but) left out of the final edit where both Rostoff and his wife came out on the porch and joined in the singing as well, but it was felt that the freeze frame on Hawke was more relevant to Hawke's story arc and journey over the season.




RICK LENZ as Rostoff looks through Turgyev's window to find the Soviet militia in the Airwolf PROOF THROUGH THE NIGHT Episode
Rostoff (played by actor RICK LENZ) tentatively looks through the porch window of his brother-in-law's farmhouse in Kirivitz with Hawke & Dom to surprisingly find the local Soviet militia being entertained by his brother-in-law Turgyev and Rostoff's wife and daughter, with Hawke's suspicion that they're waiting to arrest him for the theft and deaths at the top-secret Soviet lab.
There's a great mix of synth and orchestral within the episode and Sylvester Levay really delivered some of the series' most atmospheric synth work, including the use of the randomising "Arpeggiator" on the synth bass-lines (here, thankfully transcribed note-for-note exactly like the original off-air version by the patience and virtue of professional transcriber, John Rogers for me, for that total authenticity. Thanks John!) It just makes the MIG avoidance sequence below.

Airwolf 2nd Unit Director and stunt pilot DAVID JONES created vortices with Airwolf on film
Airwolf's 2nd Unit Director, Aerial Co-ordinator and amazing stunt pilot, DAVID JONES used to love creating vortices in dust & smoke with the chopper on film, here within the 'PROOF THROUGH THE NIGHT' episodic theme score when Airwolf is trying to avoid being picked up on the Russian MIGs' radar, so have to fly nap-of-the-earth.
Airwolf 1st Season episode PROOF THROUGH THE NIGHT with actor RICK LENZ playing Vladimir Rostoff (aka 'Moses')
Actor RICK LENZ played Soviet double agent, Vladimir 'Moses' Rostoff to perfection, here killing off his Soviet comrades in a 'lab accident' with a top-secret Soviet nerve agent; then meeting up with Hawke & Dom in Airwolf before flying with them to collect his wife and daughter to defect with them as well.
And for those of you wanting to know what Turgyev and later Tanya were singing, here are the original Russian lyrics... 


Poljuško Polje Sing-A-Long Lyrics
Polyushko, polye,
polyushko shiroko, polye ...
Yedut, ey, po polyu gyeroyi,
ey, da ruskoi armiyi gyeroyi.

Dyevushki platshut,
dyevushkam sivodnya grustno:
Milý da v armiyu uyekhal,
ey, da milý v armiyu uyekhal.

Dyevushki, gliantye,
dyevushki, utritye slyozý!
Pust' po silnyeye grianyem pyesnyu,
ey, da nasha pyesnya boyevaya.

Tol'ko mý vidyim,
vidyim mý syeduyu tutshu:
Vrazhya da sila iz za lyesa,
ey, da vrazhya sila slovno tutsha


English translation of Poljuško Polje
Field, my field, my wide field,
The heroes ride over the field,
Hey, the heroes of the Red Army.

The girls are crying,
The girls are sorrowful today,
Their sweethearts went away for a long time,
Hey, their sweethearts went away to the army.

You girls, cast a glance,
cast a glance in our direction,
Wave far down the road,
Ey, the happy road.

We only see
We see a grey mist,
The hate of the enemy behind the forest,
Hey, the enemy's hate, like a mist.

Hey, girls, look,
We are ready to engage the enemy,
Our horses are fleet-footed,
Our tanks are fast-driving.

Hey, while on the collective farms,
The work is efficiently progressing,
Today we are watchmen,
Today we are keeping watch.


The ECHOS FROM THE PAST Cabin epilogue theme will be next up very soon.




Comments